悠悠汉语映人心

2021-09-08 23:07:01
关于汉语的作文800字

美国作家爱默生曾有言:“文化开启了对美的感知。”而我们的母语形成我们的文化,中国人的灵魂就在汉语里。汉语不仅仅是文化的载体,更是人心的镜子,人与人之间交流的纽带。

语言很多时候不仅是客观存在的反映。汉语的魅力正在于它可以通过不同的声调、句式、语气来表达人细腻而多样的主观感受。在这个过程中,人是主体,是创造者,汉语便成了人情感的映射。

悠悠汉语寄深情。单是一个“月”字,“或喜或悲,自在人心”。“明月出天山,苍茫云海间”,遥遥星汉,皎皎明月,总能引起人无限的遐思,于是汉语里便有了对月的惊叹与对月的深情。“露从今夜白,月是故乡明”,游子流浪在外,思念故乡,总觉得无论什么都是故乡的好,连天上的月亮也是故乡的月亮,于是月便成了乡思的载体;“月上柳梢头,人约黄昏后”,元宵佳节,与心上人夜游集市,就连初露柳梢头的月牙儿也含情脉脉,半喜半羞,于是月成了男女纯真爱情的见证者;“人生代代无穷已,江月年年望相似”,或盈或缺,月总在那里,哪管人事变迁,沧海桑田,于是月亦寄托了人们对于永恒的追求……悠悠汉语,一“月”深情以赋。

悠悠汉语,不仅能够表现着人丰富多彩的内心世界,更能传递力量,给人以希望和温暖。

“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同袍”。汉语如清泉,似火种,简单的文字寄予着国与国之间真挚的祝福与关怀。这些印在日本援中物资箱上的文字牵动着每一个国人的心,传递的是风雨与共的深情,带来的是抵挡严寒与病毒的力量。“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”“雪融、花开、春来”一语双关,不仅预示着寒冬终将过,春天会到来,更体现着灾难面前人们同舟共济,共克时艰的命运共同体理念。这些漂洋过海的汉语诗词,给人以希望、温暖和力量。

投我以木桃,报之以琼瑶。到目前为止,中国已向八十多个国家提供抗疫物资帮助,在很多中方对外提供的援助物资上都写有寄语:“千里同好,坚于金石”“青山一道,同担风雨”“人心齐,泰山移”……可以说,悠悠汉语搭起了中国与其他国家间交流互助的桥梁,让中国乃至全世界的人都能感受到“天台立本情无隔,一树花开两地芳”的温情。汉语承载着灵魂与民族的根,浸润了光阴的雨露,只为将中华大爱传向世界。

汉语就是这样一种奇妙的东西,它不仅折射出古今文人的人性之光,更让整个世界得以美美与共,进而天下大同。大江滚滚向东流,悠悠汉语映人心。汉语是民族的瑰宝,哪怕岁月混沌,巨浪滔天,它也依然在那里,熠熠生辉,隽永缠绵。

《关于汉语的作文800字.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式