人们说聪明的女人是值得每一个人去仰望,去欣赏,去学习的,而在广大民众心中,张璐无疑就是这样一个干练聪明、美丽优雅、能力出众的美女翻译人才,她担得起我们的敬重,我们的学习,我们的表扬,我们的迷恋,我们的向往。
作为一名优秀老练的翻译家,无论是翻译能力还是翻译经验,张璐无疑是当今最好的,最火的,也是最令人钦佩的。我们都知道,张璐算得上是总理记者上的御用翻译了,而也就是在这样国际性的大会议之上我们才充分看到了张璐的翻译能力,临场发挥能力和现场反应能力,尤其是她对中国古诗词的翻译,简直是让人拍案叫绝、永世难忘。
张璐除了拥有令人难以企及的高学历,眼花缭乱的翻译经历,精湛地道的高翻译能力之外,她还是一个人气质出众,外形靓丽的美丽女士。无论在什么样的翻译场合,张璐都是那样的镇静,那样的认真,那样的严谨,那样的优雅,那样的干练,那样的气场全开。我想只要是张璐一出现,就没有人不会注意到她的存在,只要是张璐一开口,就没有人不会感到震惊佩服。
作为一名优秀的翻译者,张璐一种拥有着良好的职业素养,每一次翻译她都不会刻意的去喧宾夺主,卖弄自己,也不会因为现场的变故而束手无策,更不会因为自己的不足引发翻译事故。相反,在每一次翻译中,张璐都会安分守己、一丝不苟的去做好自己的本职工作,绝不允许自己出现一点差错而也正是由于她这种良好的职业素养和职业态度,才叫人更加的喜欢她,敬仰她,爱慕她。
而我作为一名英专的学生,同样的被张璐的能力与气质所折服,在我心中,张璐就是翻译界的女神,没有人可以与之媲美,也没有人可以与之抗衡。与此同时,我也一直把张璐当成自己的学习榜样看待,去学习她的品质,学习她的智慧,学习她的为人处世,学习她的工作态度,学习她的职业素养。
张璐,一位气场与气质兼备,美丽与优雅并存,能力与智力共有的卓越者,大成者,她值得我们每一个骄傲,每一个学习,每一个仰慕,每一个人尊重。