【实用】中国英语作文合集5篇
在生活、工作和学习中,大家对作文都再熟悉不过了吧,作文根据体裁的不同可以分为记叙文、说明文、应用文、议论文。写起作文来就毫无头绪?以下是小编收集整理的中国英语作文5篇,欢迎大家分享。
中国英语作文 篇1
bicycles are very popular in china. in this country you can see bicycles almost everywhere. when you walk on the road, you will find a lot of people riding bicycles to school, shop, and wherever the riders want to go. therefore, china is known as "the kingdom of bicycles", where on the average every family has one or two bicycles.compared with cars, bicycles have many advantages. first, they are much cheaper than cars, which most chinese cant afford. secondly, bicycles are small enough to park anywhere, while cars need a large piece of land to be parked. whats more, with lower speed, bicycles are safer than cars.
however, bicycles create some problems. some riders dont abide by traffic regulations and some dont take others safety into consideration while riding too fast. during rush hours, too many bicycles may cause traffic jams. thereforet we have a long way to go to solve the problem.
中国英语作文 篇2
Some industry insiders claim, “China which used to be a state on two wheels will some day be a state on four wheels.” With the level of life raised, more families will prefer to buy cars. Cars provide speed, comfort and convenience in getting around. As the product of modern civilization, cars are likely to play a vital part in daily activities of Chinese.Obviously, cars, like anything else, have more than one face to families in China. Lets have a closer look at the present situation. We may find that though some people can afford them, crowded streets, limited parking lots and costly maintenance are headaches to private car drivers.
Although private car drivers have some troubles, driving a car indicates the trend of modern living. With low tax, sufficient highway development and parking lots, cars are bound to be household vehicles with high performance. Then private cars will enjoy more popularity.
中国英语作文 篇3
Chinese economy develops very fast in last few decades and a lot of people get rich. In foreigners’ eyes, Chinese people are everywhere. Indeed, traveling is one of the hottest plans for Chinese people. But compared to most foreigners, our manner is always criticized. The most obvious problem is talking loudly in the public occasion. Because we get used to be a group and haven’t realized our voice disturb others. So it is in need of changing this bad habit. What’s more, many people jump the queue, which is really rude.Only when we admit our impolite acts will we do better in the future.
在过去的几十年里,中国经济快速发展,很多人因此变得富有。在外国人眼里,到处都可以看见中国人。事实上,去旅行是中国人最热门的计划之一。然而与大多数外国人相比,我们的行为总是受到批评。最明显的问题是在公共场合大声喧哗。因为我们习惯团体出游,还没意识到我们的声音会打扰到别人。所以需要改掉这个坏习惯。而且,许多人喜欢插队,这是极其不礼貌的。只有当我们承认我们的不恰当行为,才能在未来做得更好。
中国英语作文 篇4
The Culture of Tea
When a guest comes to my home from afar on a cold night, I light bamboo to boil tea to offer him. Ancient Chinese poem.China is the home country of tea. Before the Tang Dynasty, Chinese tea was exported by land and sea, first to Japan and Korea, then to India and Central Asia and, in the Ming and Qing dynasties, to the Arabian Peninsula. In the early period of the 17th century, Chinese tea was exported to Europe, where the upper class adopted the fashion of drinking tea. Chinese tea like Chinese silk and china has become synonymous worldwide with refined culture. At the heart of the culture of tea the study and practice of tea in all its aspects is the simple gesture of offering a cup of tea to a guest that for Chinese people today is a fundamental social custom, as it has been for centuries.China traces the development of tea as an art form to Lu Yu, known as the Saint of Tea in Chinese history, who lived during the Tang Dynasty and who wrote The Book of Tea, the first ever treatise on tea and tea culture. The spirit of tea permeates Chinese culture, and throughout the country there are many kinds of teas, teahouses, tea legends, tea artifacts and tea customs. Better-known places to enjoy a good cup of tea in China include Beijing noted for its variety of teahouses; Fujian and Guangdong provinces and other places in the southeast of China that serve gongfu tea, a formal serving of tea in tiny cups; the West Lake in Hangzhou, also the home of the Tea Connoisseurs Association, noted for its excellent green tea; and provinces in southwest China like Yunnan where the ethnic groups less affected by foreign cultures retain tea ceremonies and customs in original tea-growing areas.
带翻译:
茶的文化
当一个客人从远方来我的家在一个寒冷的晚上,我光吃煮茶给他。中国古代诗歌。中国是茶的故乡。在唐代之前,中国茶是由陆地和海洋出口,日本和韩国,然后到印度和中亚,在明清时期,阿拉伯半岛。在17世纪早期,中国茶叶出口到欧洲,喝茶的上层阶级采用了时尚。中国茶喜欢中国丝绸和中国已成为全世界的精致文化。的核心文化茶茶的研究和实践在其所有方面的简单手势向客人提供一杯茶,今天中国人民是一个基本的社会风俗,它已经持续了数百年。中国茶作为一种艺术形式的发展痕迹的鲁豫,称为圣茶在中国历史上,住在唐代和谁写的这本书的茶,首次论述茶和茶文化。茶的精神渗透到中国文化,在全国有很多种类的茶,茶馆,茶的传说,茶工件和茶习俗。知名的地方享受一杯好茶在中国包括北京出名各种茶馆;福建和广东东南部省份和其他地方的中国工夫茶,正式的小杯茶,西湖在杭州,也茶叶鉴赏家的家协会,指出因其优秀的绿茶;和在中国西南省份云南的少数民族不受外国文化影响保留在原始产茶地区茶仪式和习俗。
中国英语作文 篇5
这是一个困扰大家很久的问题。从小学开始学习英文直到初中毕业,我们掌握了一定量的单词和句型,但是在运用这些单词和句型的时候,我们往往会先在脑海中构造一个中文的句式,然后把它翻译成中文。
比如这个句子:
他的笑话把我给逗死了。
绝大多数同学都这样写:His joke made me laugh to death.
正如一句从英文翻译过来的中文会显露出它原本的英式结构和用词一样,这样一句汉语转换成的英语也会暴露它深刻的中文血统,甚至因为强求对某个局部进行中文对译而导致最后写成的句子贻笑大方。
所以在动笔练习写作之前,我们首先要明白一点:虽然思维转换成语言是瞬间的事情,但是思维本身不是语言。中国同学的问题在于,我们的思维转变成中文的速度太快了,快到你自己意识不到这种转换完成了,所以脑海中永远都是成型的中文句子,地道的中文句子。于是在写作的时候,同学们总是面对中文句子,从第一个词开始动笔翻译,最后呈现的是一篇生硬的英语译文,而非英语作文。大家稍微注意一下就会发现:
他的笑话把我给逗死了。
His joke made me laugh to death.
这两个句子的一一对应关系和生搬硬套的文字处理。
思维――中文――英文写作模式最大的危害在于它不允许同学从整个句子的高度来把握句式结构的组织和词汇选择,把同学套牢在和自己的中文斗争,和一个个中文单词斗争的局部战场上。所以说,在进行英文写作的时候,切断思维和中文的连接,让思维,而不是表述思维的中文留在脑海中,是进行英语写作的第一步。
说白了,就是你脑海中有那个意思,没那个句子。
正因为没有,才能够创造,佛经中说的真空妙有也是这个意思,因为茶杯是空的,才能倒进水去,一个被塞满的茶杯貌似充实,其实是最没用。
现在同学们可以尝试用英文对整个句子进行表述,这时候,绝大多数的同学会感到有点儿痛苦。因为你的复杂的思维,丰富的感请,美好的想法要用一种陌生的语言表达出来,是很吃力的。这是正常而且真实的情况,因为这是你第一次甩掉中文的拐杖独立用英语写作。
让我们一起来试试。还是那个句子:
他的'笑话把我给逗死了。
我们放弃对“逗死”这个词汇的对译,感觉一下,其实就是他的笑话很精彩,我很愉快。因为一种娱乐活动而感到快乐,我们就能找到amuse这个词汇了。还有一个词是entertain,也接近这个意思,但那是综合的被娱乐而满足的意思,没有哈哈大笑的传神感觉,所以我们还是用amuse这个词。
Amuse是一个动词,它的分词形式是同学们非常熟悉的,一个是amused,一个是amusing.在这里两个词都可以用。
然后再来看看逗死的死怎么说。按照字面就是die,一个笑话,字字见血,这太可怕了。其实死在这里无非表示一种很深的程度而已。这个意思我们掌握有quite,rather等一系列词汇。
现在难点解决了,让我们用amused写这个句子:
I was quite amused by the joke he just told.
同学们注意到这是一个比His joke made me laugh to death这种人鬼情未了式的句子正常多了的一个表达。为什么我们一开始写不出来呢?让我们把它字字对译到中文:
我是很被逗乐被那个笑话他刚告诉。
这的确是中文,但不是人话。所以同学们永远也不可能在脑海中形成这么一句中文句子,没有“我是很被逗乐被那个笑话他刚告诉”这样的中文句子,对译型同学就无法写出“I was quite amused by the joke he just told”这样的被动句子。
事实上,绝大多数英文的被动表达在中文中都特别奇怪。比如常见的“sb”s son was born“,这是一个被动语态,用中文的被动来表达就是”某人的儿子被生了“,这几乎会让同学们忍不住产生”是谁干的“这样的问题。
同学们之所以不太能够在写作中自如地使用被动句子,思维――中文――英文的错误写作习惯就是主要的原因之一。
纠正这个习惯就要随时在英语写作训练上注意克服对中文的依赖。习惯是由于重复而产生的,也只能通过更多次的重复去消除掉。你练习中文,使用中文已经很长时间了,中文对你来说是一种强势的语言,思维到中文最轻松,最快捷,最不假思索。而我们就是要把这个不假思索的过程停止,重新去审视,阻断和剥离掉中文的影响,才能让写出的英文句子地道,纯净,优美。
同学们如果使用amusing来重写上述的例句,就能发现,其实不习惯使用形式主语也是因为类似的原因。
如何动手写英文,是一个宏大的问题,以上所及的只是其中一点。还有学会使用高级表达,学会选用合适表达,阅读积累,对比写作等一系列问题,篇幅所限,不能一一提到。
写作是纸上的行走,是用笔在纸上和读者们交流,和读者们说话,好的写作是用心的,好的写作其实就是“有话好好说”。