【实用】中国英语作文汇总10篇
在现实生活或工作学习中,大家都经常看到作文的身影吧,根据写作命题的特点,作文可以分为命题作文和非命题作文。那么你知道一篇好的作文该怎么写吗?以下是小编整理的中国英语作文10篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
中国英语作文 篇1Since the implement of the policy of reform and open in 1978, in China, people are influenced by the foreign culture and convention. The most obvious thing is that people use foreign products and the foreign festivals are becoming more and more popular. The growing popularity of western festivals inChinais a good phenomenon.自从1978年改革开放政策的实施,在中国,人们深受外国文化和习俗的影响。最明显的就是人们使用外国产品和洋节在中国变得越来越流行。西方节日在中国的日益流行是一种好的现象。
On the one hand, the growing popularity of western festivals promotes cultural exchanges between countries. There are 56 unique ethnic groups in our country, it has profound cultures, we can’t know well about our culture, let alone the foreign counties. While the policy of reform and open helps we know more about the world, we start to learn their culture by their festivals.一方面,西方节日在中国的日益流行促进了国家间文化的交流。我们国家有56个民族,文化博大精深,对于自己的文化都无法全面了解,更何况外国的呢。然而改革开放政策让我们对世界有更多的了解,我们开始通过节日了解他们的文化。
On the other hand, when we admit foreign festivals, we treat the festivals as our necessary days, so we will spend the days, buying presents, thus, it will promote our country’s economy. Today, most people get used to the Christmas Day in China, people buy a lot of discount products, just like Spring Festival, they are attracted the holiday themes.另一方面,当我们承认洋节,把节日当成必要的一部分,这样就会过这个节日,买礼物,以此来促进我们国家经济的'发展。今天,大部分人在中国习惯了圣诞节,人们买很多打折产品,就像在春节那样,被节日的主题吸引。
Some people worry about the foreign festivals will let us forget about our own traditional festivals. On the contrary, it enhances our sense of convention, people will realize the importance of our culture. For these reasons, the foreign festivals are welcomed.有人担心外国节日会让我们忘记自己的传统节日。相反,那反而增强了我们的习俗感,人们会意识到我们文化的重要性。出于以上这些理由,洋节会变得流行。
中国英语作文 篇2Like many people in the UK, the team at BBC Learning English have been shocked and saddened by news of the earthquake in Sichuan province. We would like to extend our condolences to those affected by this terrible natural disaster. Below is a special report on the earthquake and the rescue operations taking place.
和在英国的很多人一样,BBC 英语教学组的全体成员对五月十二号发生在四川省的地震消息感到震惊和悲痛,中国汶川大地震(China Wenchuan earthquake)作文。在这里我们对受害者表示最深切的.哀悼,向那些受地震影响的人们深表同情。下面是对这次地震和地震营救行动的一篇特别报道。
Rescue efforts are underway in China’s Sichuan province following Monday’s devastating earthquake 灾难性的地震, which measured 7.9 on the Richter Scale 里氏震级.
According to Xinhua news agency, nearly 15,000 people have died in the disaster, with as many as 24,000 more trapped under rubble 碎石,碎砖 from collapsing buildings and another 14,000 declared missing 申报失踪.
Prime Minister Wen Jiabao has visited the area to personally oversee relief work (抗震)救灾工作, and is flying to the epicentre 震中 of the earthquake today.
Chinese troops have bee ……此处隐藏1592个字……ve at our planet。 Those same lights enabled me to travel through time and visualize my dream of being a scientist, artist and innovator:
我总是被大自然的美所吸引。它的美让我思考。我还记得小时候在夜空下看星星的爱好。望着那来自几千年前的点点星光,我仿佛穿越了时空,看到了我想成为一名科学家、艺术家和创新者的梦想:
As a luminescent star trail poured into my eyes, I found myself looking through the eyes of Galileo, awed by the infinite opportunities of the universe。 Tracing the outline of a quartet of celestial lights, I saw Pachelbel sitting high, appreciating his greatest masterpiece ——— Canon in D。 Suddenly, a bright comet raced past, leading me into a small garage, where Steve Jobs changed the world by turning pure science into a real work of art。
当一缕银色的星光流入眼中,我仿佛看见伽利略当年所看到的天空,同他一样感受到了对宇宙无限可能的敬畏。当那一点点光芒融汇在一起,我仿佛看见巴哈贝尔端坐于天际,欣赏着他最伟大的杰作——D调卡农。突然,一颗彗星划过天空,带我进入了那个实现梦想的车库。就在那里,乔布斯将科学与艺术完美地融合在了一起。
Human history recorded in those ancient lights flashed before my eyes, unfolding, dissolving。 It seemed to me that life was both transient and everlasting。 Just as the lights of dead stars were still decorating the night sky above us, so the accomplishments of those ephemeral lives were still affecting the way we lived every day。 As a child, I naively hoped that in the future, when people look up at the sky, they would also see my story as an innovator standing at the crossroad of science and arts。 That is still my dream。
这些古老的光记录着人类的历史,如电影般在我眼前展开,又逝去。生命对我来说仿佛既短暂,又永恒。那些星星可能已经死去,但它们的光芒仍然装饰着这片天空,就好像那些短暂的.生命仍因他们的成就而影响着我们生活的方方面面。小时候,我很天真地希望,有一天,当人们抬起头时,他们也会读到我的故事,在那颗明星中看到一名站在科学与人文艺术交汇处的创新者。这仍是我的梦想。
Nature gives me two eyes。 Through one eye, I observe the world of science; through the other eye, I appreciate the world of arts。 On seeing the perfect shape of snowflakes melting in my hand, I run home to search for the formation of snow crystals。 Noticing the gradual change in the color of the dusk sky, I begin to delve deeper into the scattering of lights。 The sun’s daily movements inspire me to think about the rise and fall of empires and lives。 The tender light of the moon that has always guarded human civilization promotes my curiosity about our ancestors’ philosophies of human existence。 Viewing nature through the lens of science and arts, I truly enjoy the beauty of this three—dimensional world。
上天赋予了我两只眼睛。我用一只来观察科学的世界,另一只来欣赏人文艺术的美。当看到那完美的六边形雪花在我手中融化时,我会立刻跑回家研究冰晶的形成。观察到黄昏时天空渐变的颜色,我会更深入地去探索光的散射。每天的日出日落让我联想到帝国的兴衰和人生的起起落落。那一直守护着人类文化的柔和的月光激励我去探索古代哲学家对于人类存在的思考。通过科学和人文艺术这两种角度来看待自然,我领略到了这个三维世界真正的美。
The plane turns right and my eyes regain focus on the sky outside。 Darkness falls。 Clouds dissolve。
随着飞机右转,我的眼神重新聚焦在窗外。夜幕开始降临,乌云已经散去。
Below the overarching sky, the planet of human lives rotates, now illuminated by clusters of man—made sparks。 In the distant horizon where nature and human civilization meet, the boundary between science and arts vanishes。
苍穹之下,这颗承载着几十亿生命的行星在转动。此时,一簇簇人造的火花已将它点亮。在那遥远的天际,自然与人类文明相遇,而科学与人文艺术间的界限也变得模糊。
完成这篇文章的中学生的英文水平可谓是同龄人中,乃至于所有英语学习者中比较高的,大家要多向牛人学习,一起学习、一起进步!