四十年后的自己:
你好!
收到这封信,你也许会感到惊讶。因为时间飞逝,一切变化得这么快,我很想知道未来的你的样子。
你现在也许是一位翻译,也许是一位画家,也许是一位作家,我无法确定你现在的职业与成就,但未来的世界一定很繁华吧。
我能想象,楼房与楼房之间是只有一条车宽的小河,而楼房清一色的高度和灿烂的灯屏,被建在连绵不绝的楼房上的道路挡住了。道路上的飞车,不时飞下道路,有的车变为一辆潜水艇,潜入水下;有的车变成爬墙车,直直地撞上高楼;有的车飞着来到楼房的窗户前,停留片刻,窗户轻轻打开,便飞了进去。
火星应该没有多少人移民吧,毕竟这繁华盛世,火星又怎能比拟呢?
也许这时的人们大多不必像过去一样辛苦地学习外语,因为人人都可拥有翻译机,网络发达,而且翻译的速度惊人。如果你是一位翻译,但我希望你不必羡慕翻译机。“陌上花开,可缓缓归矣。”你的翻译机会怎么翻译?“flowersbloomontheroadbutslowlyreturn。”这样的机器翻译该是多么无趣呀,诗人的原意大概是在告诉他的爱人:小路上的花都开了,回来的时候不要着急,慢慢走,欣赏啊!原来只有人才能体会出字里行间的柔情与美好。
也许此时,人们大多更愿意将世界上所有的图书压缩进芯片并植入体内,每个人都有着渊博的知识,但我希望你不必羡慕。人们都是复制粘贴,没有那所谓的上进心,脱口而出的答案已经不用脑子思考了,每个人能得到的不是自己研究出的成果,而是一直停在同一个地方的别人的研究成果,好比咀嚼过一次的甘蔗,没有多余的汁水,没有多余的糖分,那岂不是人都要退化成猴了吗?
也许此时,人们不去运动旅行,就能用虚拟技术让你置身丛林或置身名胜古迹,但我希望你不必羡慕。在北极,感受到的是温暖;在赤道感受到的是凉爽。投影的花草,虚拟的山水,没有冒险,没有体验,你是作为一个旁观者,看着完美的世界,而不是一个参与者与这个刺激的世界互动,你听得见鸟鸣,但你闻不到花香。终于没有了参与的冲动与喜悦,只有已麻木的思想在脑中逐渐深刻:我是谁?我在哪里?我在干什么?
也许此时,人们大多已经不愿自己画画了,机器人画的画都像照片一样逼真,还可以自动补光,比自然看起来更完美。如果你是一位画师,我希望你不必羡慕。没有抽象与瑕疵,只有仿真与完美,没有了艺术中所谓的艺术感,没有了自己的喜怒哀乐,实际画画已经被照片无声无息的张冠李戴了。当年我每创作一幅作品的时候都会觉得很有成就感,会在画上题名,而如今一幅古色古香的画除了好看,不就是有那串冰冷的编号抢人眼球吗?这种画真的叫艺术?真的有意义吗?
也许此时,有些先富起来的家庭,每个成员都被安装了固定的电脑程序,大家都井然有序的相互支配着,没有任何矛盾,就像一台高速运转的机器。也许你还不够富有,我希望你不必羡慕!被关在笼子里的鸟儿向往自由,被放在鱼缸里的鱼儿向往自由,被封在瓶子里的蚂蚁也向往自由,被支配的人生固然完好,但并不美好。没有矛盾难道就好吗?我当年和爸爸妈妈也曾有过矛盾,为了练琴、为了画画、为了游玩、为了朋友,我没少挨批评,我没少流眼泪。但这反而让我真正感受到他们对我的关爱,我才真正地长大了。
这个世界真的是这样的存在吗?如果真的是这样,你是要妥协还是反抗?我已经给你说了那么多,你自己好好思考吧!加油吧,生活在“人”的世界里才是最好的,就像鱼生活在水的世界里一样。
祝你在这个所谓完美却不美好的世界中,尽快找到自我,脱离被支配的人生,停止对机器的依赖,拒绝对别人成果的简单复制,找到心中另一个生活在“人的世界”的自己。
祝你一切安好!
四十年前的你自己
二〇二〇年四月