译:八月秋风,狂风怒号,卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,飞过江去,散在江边上,飞得高的茅草挂在树梢上,飞得低的茅草落在池塘中。南边村庄有一群孩童,欺负我年老体弱,竟忍心当面做贼。“抱着茅草,跑进树林,只好拄拐杖回来,独自叹息。”
一会儿,风停了,云层墨黑,秋天的天空阴沉下来,盖了多少年的布被,又凉又硬,娇惯的儿子因睡相不好把被子蹬破,床头没有一处干的地方,可大雨如麻下不停。自从安史之乱后,一直睡不好,到处湿湿的,如何熬到天亮呢?
这是一首歌行体的诗,诗人杜甫通过写自己对贫苦生活的真实感受,表现了自己悲天悯人的胸襟以及对美好生活的憧憬。
这首诗的千古名句是“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。"这三句真实地写出诗人为民济世的品格,他由衷地振作起来,千百年来一直激荡着广大读者的心灵。这使“天下贫寒者俱欢颜”的美好理想,体现出诗人饱尝人间疾苦、体察苍凉生冷暖的情怀。
这首诗描绘了秋夜屋漏,风雨飘摇的悲凉情景,真实地记录了诗人杜甫痛苦的生活体验。这不单纯为了描写个人生存困境,而是推己及人,从而揭露出社会的黑暗,体现出他忧国忧民的博大胸襟以及迫切希望变革黑暗现实的理想。