往年过年时,我发现,不少人家门上的“福”字倒贴着。我想:人人都把“福”字倒贴着,不是太没新意了吗?”所以今年贴春联,我当家作主,把鲜红的“福”字端端正正地贴在我家门上。
大年三十那一天,爸爸贴春联,我来当助手,奶奶边包饺子边当我和爸爸的顾问,我和爸爸刚贴完对联,顾问奶奶就开始提醒我们了:“千万别忘了,“福”字倒着贴!”
我问:“好端端的“福”字,为什么偏要倒着贴呢?”
奶奶笑了:“傻丫头,你没听别人说过,‘福’倒(到)了吗”爸爸是个听话的儿子,拿起“福”字,就要往门上倒着贴。
“慢!”我学着古装剧中的动作、腔调,拦住了爸爸。“待我向奶奶问个明白。”
爸爸停住了手,说:“行,听谁的都一样,反正我不在乎。怎么都是贴。”
奶奶两手沾着面粉,一本正经地指挥着:“贴,给我倒着贴!”
我急了大声嚷嚷起来:“奶奶,您想想倒着贴不就‘福’到头了吗?福到头可不怎么吉利。”
嗯?奶奶一愣,自言自语到:“‘福’到头不就是没‘福’了吗?”
我赶紧接过话头:“奶奶,‘福’字不歪,财源进来,您说,是正贴还是……”
“鬼丫头,就让你当一回家!”奶奶笑了,朝爸爸挥挥手,“嗯,那就听我孙女的,正贴,正贴……”